msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FV WordPress Flowplayer v.6.0.3.4\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n" "Last-Translator: Polak Maros \n" "Language-Team: \n" "Language: Spain\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../models/widget.php:9 #, fuzzy msgid "FV Player widget." msgstr "Controlador de vídeo de FV Player" #: ../models/widget.php:11 msgid "FV Player" msgstr "FV Player" #: ../models/widget.php:97 msgid "Title:" msgstr "" #: ../models/widget.php:102 msgid "Player" msgstr "Player" #: ../models/widget.php:103 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../models/flowplayer-frontend.php:206 ../controller/frontend.php:57 msgid "Click to watch the video" msgstr "Haz clic para ver el vídeo" #: ../models/flowplayer-frontend.php:206 ../controller/frontend.php:58 msgid "[This post contains video, click to play]" msgstr "[Esta publicación contiene vídeo, haz clic para reproducir]" #: ../models/lightbox.php:305 ../view/admin.php:1033 msgid "Enable video lightbox" msgstr "Permitir vídeo lightbox" #: ../models/lightbox.php:310 msgid "" "You can also put in <a href=\"http://path.to.your/video.mp4\" class=" "\"colorbox\">Your link title</a> for a quick lightboxed " "video." msgstr "" #: ../models/lightbox.php:321 msgid "Use video lightbox for images as well" msgstr "Utiliza lightbox vídeo para las imágenes" #: ../models/lightbox.php:326 #, fuzzy msgid "" "Will group images as well as videos into the same lightbox gallery. Turn " "off your lightbox plugin when using this." msgstr "Agrupa las imágenes igual que los vídeos en la galería lightbox" #: ../models/checker.php:315 msgid "Every 5 minutes" msgstr "Cada 5 minutos" #: ../controller/frontend.php:47 msgid "Video loading aborted" msgstr "Subida de vídeo interrumpida" #: ../controller/frontend.php:48 msgid "Network error" msgstr "Error de red" #: ../controller/frontend.php:49 msgid "Video not properly encoded" msgstr "Vídeo codificado incorrectamente" #: ../controller/frontend.php:50 msgid "Video file not found" msgstr "Archivo de vídeo no encontrado" #: ../controller/frontend.php:51 msgid "Unsupported video" msgstr "Vídeo sin soporte" #: ../controller/frontend.php:52 msgid "Skin not found" msgstr "Skin no encontrado" #: ../controller/frontend.php:53 msgid "SWF file not found" msgstr "SWF archivo no encontrado" #: ../controller/frontend.php:54 msgid "Subtitles not found" msgstr "Subtítulos no encontrados" #: ../controller/frontend.php:55 msgid "Invalid RTMP URL" msgstr "RTMP URL no válido" #: ../controller/frontend.php:56 msgid "Unsupported video format. Try installing Adobe Flash." msgstr "El formato de vídeo sin soporte. Intenta instalar Adobe Flash." #: ../controller/frontend.php:59 msgid "" "

Video file expired.
Please reload the page and play it again.

" msgstr "" "

Archivo de vídeo ha expirado.
Recarga la página y reproducelo de " "nuevo

" #: ../controller/frontend.php:60 msgid "" "

Unsupported video format.
Please use a Flash compatible device.

" msgstr "" "

Formato de vídeo sin soporte.
Utiliza un dispositivo compatible con " "flash.

" #: ../controller/frontend.php:61 msgid "Mobile browser detected, serving low bandwidth video." msgstr "" "Navegador móvil detectado, reproducción de vídeo de ancho de banda bajo." #: ../controller/frontend.php:62 msgid "Click here" msgstr "Haz clic aquí" #: ../controller/frontend.php:63 msgid "for full quality." msgstr "para una calidad total." #: ../controller/frontend.php:64 ../controller/frontend.php:65 msgid "" "

Live stream load failed.

Please try again later, perhaps the " "stream is currently offline.

" msgstr "" "

Transmisión en directo ha fallado.

Intentalo más tarde, el " "stream está en modo sin conexión de momento.

" #: ../controller/frontend.php:66 msgid "Please tell us what is wrong :" msgstr "Infórmanos de algo que no funciona, porfavor:" #: ../controller/frontend.php:67 msgid "" "Please give us more information (a full sentence) so we can help you better" msgstr "" "Infórmanos más sobre el problema ( oración completa), así te podemos ayudar " "mucho más." #: ../controller/frontend.php:68 msgid "Admin: Error parsing JSON" msgstr "Admin: Error de análisis JSON" #: ../controller/frontend.php:69 msgid "Admin: Video checker doesn't support IE 9." msgstr "Vídeo controlador no soporta IE 9." #: ../controller/frontend.php:70 msgid "Admin: Check failed." msgstr "Admin: La comprobación ha fallado." #: ../controller/frontend.php:71 msgid "Video Issues" msgstr "Problemas de vídeo" #: ../controller/frontend.php:465 #, php-format msgid "Posts by %s" msgstr "Publicación de %s" #: ../controller/backend.php:188 #, fuzzy msgid "Add FV Player" msgstr "Añadir FV WP Flowplayer" #: ../controller/backend.php:244 #, php-format msgid "" "FV Wordpress Flowplayer has found old shortcodes in the content of your " "posts. Run the conversion script." msgstr "" "Flowplayer ha encontrado códigos cortos antiguos en el contenido de tus " "publicaciones. Ejecutar script de conversión." #: ../controller/backend.php:259 msgid "" "FV Wordpress Flowplayer: Your pro extension is installed, but it's not " "compatible with FV Flowplayer 6! Make sure you upgrade your FV Player Pro to " "version 0.5 or above." msgstr "" "Fv Wordpress Flowplayer: Tu extensión Pro está instalada, pero no está " "compatible con FV Flowplayer 6! Asegurate de actualizar tu FV Player Pro a " "la versión 0.5 o superior." #: ../controller/backend.php:348 msgid "FV Player Video Checker" msgstr "Controlador de vídeo de FV Player" #: ../controller/backend.php:349 msgid "" "

FV Player includes a free video checker which will check your videos for " "any encoding errors and helps ensure smooth playback of all your videos. To " "work its magic, our video checker must contact our server.

Would you " "like to enable the video encoding checker?

" msgstr "" "

FV Player contiene un controlador de vídeo gratuito. Controla los errores " "de codificación en tus vídeos y asegura una reproducción de todos tus vídeo " "sin complicaciones. Para un buen funcionamiento, nuestrocontrolador de vídeo " "tiene que contactar a nuestro servidor.

Activar el controlador de " "codificación de vídeo?

" #: ../controller/backend.php:351 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: ../controller/backend.php:352 msgid "Disable the video checker" msgstr "Desactivar el controlador de vídeo" #: ../controller/backend.php:364 msgid "FV Flowplayer License Update" msgstr "Actualización de la licencia de FV Flowplayer" #: ../controller/backend.php:365 msgid "" "New version of FV Flowplayer core has been installed for your licensed " "website. Please accept the automatic license key updating (connects to " "Foliovision servers) or update the key manually by loggin into your " "Foliovision account." msgstr "" "Se ha instalado una nueva versión de núcleo de FV Flowplayer para tu página " "web licenciada. Porfavor acepta la actualización automática de la clave de " "licencia (conexión con los servidores de Foliovision) o actualiza la clave " "manualmente accediendo a tu cuenta de Foliovision." #: ../controller/backend.php:367 msgid "Always auto-update" msgstr "Actualización automática siempre" #: ../controller/backend.php:368 msgid "I'll update it manually" msgstr "Haré la actualización manualmente" #: ../controller/backend.php:383 msgid "FV Flowplayer License Expired" msgstr "Licencia de FV Flow player ha expirado" #: ../controller/backend.php:386 msgid "Hide this notice" msgstr "Ocultar esta nota" #: ../controller/backend.php:387 msgid "I'll check this later" msgstr "Comprobaré esto más tarde" #: ../controller/backend.php:748 msgid "" "Template checker has changed. Just open any of your videos on your site and " "see if you get a red warning message about JavaScript not working." msgstr "" "El controlador de plantilla ha cambiado. Abre cualquier de tus vídeos entu " "sitio y mira si aparece un mensaje de advertencia rojo, informando que el " "Javascript no funciona." #: ../controller/backend.php:763 msgid "FV Flowplayer script found: " msgstr "FV Flowplayer script ha sido encontrado:" #: ../controller/backend.php:780 msgid "jQuery library 1.7.1+ found: " msgstr "jQuery biblioteca ha sido encontrada:" #: ../controller/backend.php:814 msgid "License key acquired successfully. Reload" msgstr "Clave de licencia adquirida con éxito . Reload" #: ../controller/backend.php:1010 msgid "FV Flowplayer Pro extension installed - check the new " msgstr "" "FV Flowplayer Pro extensión instalada- comprobar las nuevas funciones de Pro." #: ../controller/backend.php:1010 msgid "Pro features" msgstr "" #: ../controller/backend.php:1020 ../controller/backend.php:1030 msgid "FV Flowplayer Pro extension install failed - " msgstr "FV Flowplayer Pro error al instalar la extensión -" #: ../controller/backend.php:1036 msgid "FV Flowplayer Pro extension upgraded successfully!" msgstr "FV Flowplayer Pro extensión actualizada correctamente!" #: ../view/admin.php:32 msgid "Default Ad Code" msgstr "Código de anuncio por defecto" #: ../view/admin.php:37 msgid "Default set size" msgstr "Configuración de tamaño predeterminada" #: ../view/admin.php:40 msgid "Ad text" msgstr "Texto de anuncio" #: ../view/admin.php:41 msgid "Ad links" msgstr "Enlace de anuncio" #: ../view/admin.php:46 msgid "Show After" msgstr "" #: ../view/admin.php:51 msgid "Ad CSS" msgstr "Anuncio CSS" #: ../view/admin.php:52 msgid "Show styling options" msgstr "Enseñar opciones de estilo" #: ../view/admin.php:55 msgid "Select your preset" msgstr "Seleccionar el preajuste" #: ../view/admin.php:56 msgid "Default (white, centered above the control bar)" msgstr "Por defecto (blanco, centrado encima de la barra de control)" #: ../view/admin.php:57 msgid "White, centered at the bottom of the video" msgstr "Blanco, centrado en el fondo del vídeo" #: ../view/admin.php:61 msgid "(Hint: put .wpfp_custom_ad_content before your own CSS selectors)" msgstr "(Pista: poner .wpfp_custom_ad_content delante de CSS seleccionador)" #: ../view/admin.php:74 ../view/admin.php:180 ../view/admin.php:387 #: ../view/admin.php:728 ../view/admin.php:835 ../view/admin.php:984 #: ../view/admin.php:1300 msgid "Save All Changes" msgstr "Guardar cambios" #: ../view/admin.php:108 #, fuzzy msgid "" "Secured Amazon S3 URLs are recommended for member-only sections of the site. " "We check the video length and make sure the link expiration time is big " "enough for the video to buffer properly." msgstr "" "Amazon S3 URLs seguras están recomendadas sólo para los miembros de las " "secciones de web. Comprobamos la duración de vídeo y nos aseguramos de que " "la fecha de expiración del enlace es suficientemente grande para almacenarlo " "en el buffer correctamente." #: ../view/admin.php:109 #, fuzzy msgid "" "If you use a cache plugin (such as Hyper Cache, WP Super Cache or W3 Total " "Cache), we recommend that you set the \"Default Expiration Time\" to twice " "as much as your cache timeout and check \"Force the default expiration time" "\". That way the video length won't be accounted and the video source URLs " "in your cached pages won't expire. Read more in the" msgstr "" "Cuando usas un caché plugin (Hyper Cache, WP Super Cache o W3 Total Cache), " "recomendamos ajustar \"Tiempo de expiración por defecto\" a doble de tiempo " "de expiración de caché y marca \"Forzar el tiempo de expiración por defecto" "\". De esta manera la duración de vídeo no será contabilizada y las URLs de " "vídeo en tus páginas caché no expirarán. Leer más en el" #: ../view/admin.php:109 msgid "Using Amazon S3 secure content in FV Flowplayer guide" msgstr "Uso del contenido seguro Amazon S3 en la guía de FV Flowplayer" #: ../view/admin.php:113 #, fuzzy msgid "Default Expiration Time [minutes]" msgstr "El tiempo de expiración por defecto" #: ../view/admin.php:113 msgid "" "Each video duration is stored on post save and then used as the expire time. " "If the duration is not available, this value is used." msgstr "" "Cada duración de vídeo está guardada y luego se usa como el tiempo de " "expiración. En el caso de que el tiempo de duración no está disponible, se " "usa este valor." #: ../view/admin.php:119 msgid "Force the default expiration time" msgstr "Forzar el tiempo de expiración por defecto" #: ../view/admin.php:137 msgid "Amazon Bucket" msgstr "Amazon Bucket" #: ../view/admin.php:137 msgid "" "We recommend that you simply put all of your protected video into a single " "bucket and enter its name here. All matching videos will use the protected " "URLs." msgstr "" "Recomendamos poner todos los vídeos en un bucket y poner aquí sus nombres. " "Todos los vídeos correspondientes usarán los URLs protegidos." #: ../view/admin.php:141 msgid "Region" msgstr "La región" #: ../view/admin.php:144 msgid "Select the region" msgstr "Selecciona región" #: ../view/admin.php:145 msgid "Frankfurt" msgstr "Frankfurt" #: ../view/admin.php:146 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #: ../view/admin.php:147 msgid "Northern California" msgstr "Norte de California" #: ../view/admin.php:148 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: ../view/admin.php:149 msgid "Sao Paulo" msgstr "Sao Paulo" #: ../view/admin.php:150 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: ../view/admin.php:151 msgid "Sydney" msgstr "Sydney" #: ../view/admin.php:152 msgid "Tokyo" msgstr "Tokyo" #: ../view/admin.php:153 msgid "US Standard" msgstr "EE.UU. estándar" #: ../view/admin.php:158 msgid "Access Key ID" msgstr "ID de la clave de acceso" #: ../view/admin.php:162 msgid "Secret Access Key" msgstr "La clave de acceso secreta" #: ../view/admin.php:168 #, fuzzy msgid "remove" msgstr "(eliminar)" #: ../view/admin.php:181 msgid "Add more Amazon S3 secure buckets" msgstr "Añadir otros Amazon S3 buckets seguros" #: ../view/admin.php:197 ../view/admin.php:905 ../view/wizard.php:266 msgid "Autoplay" msgstr "Reproducción automática" #: ../view/admin.php:201 #, fuzzy msgid "" "We make sure only one video per page autoplays. Note that mobile devices " "don't support autoplay." msgstr "Aseguramos la reproducción automática de un solo vídeo por una página" #: ../view/admin.php:206 msgid "Auto Buffering" msgstr "Buffering automático" #: ../view/admin.php:210 msgid "Works for first 2 videos on the page only, to preserve your bandwidth." msgstr "" "Funciona sólo en los dos primeros vídeos de la página para mantener el ancho " "de banda." #: ../view/admin.php:215 #, fuzzy msgid "Default Video Size" msgstr "Tamaño de vídeo predeterminado" #: ../view/admin.php:218 ../view/wizard.php:127 ../view/wizard.php:305 msgid "Width" msgstr "Anchura" #: ../view/admin.php:219 ../view/wizard.php:127 ../view/wizard.php:305 msgid "Height" msgstr "Altura" #: ../view/admin.php:220 msgid "Enter values in pixels." msgstr "" #: ../view/admin.php:225 msgid "Default Volume" msgstr "Volumen predeterminado" #: ../view/admin.php:233 #, fuzzy msgid "Disable Admin Video Checker:" msgstr "Desactivar controlador de vídeo de administrador" #: ../view/admin.php:237 msgid "" "Checks your video encoding when you open a post with video as admin. " "Notifies you about possible playback issues." msgstr "" #: ../view/admin.php:242 msgid "Disable Embed Button" msgstr "Deshabilitrar el botón de insertar" #: ../view/admin.php:246 msgid "Removes embed button from top bar." msgstr "" #: ../view/admin.php:251 msgid "Disable Sharing" msgstr "Deshabilitar la función de compartir" #: ../view/admin.php:255 msgid "Removes sharing buttons from top bar." msgstr "" #: ../view/admin.php:260 msgid "Flash Streaming Server" msgstr "" #: ../view/admin.php:263 #, fuzzy msgid "Enter your default RTMP streaming server (Amazon CloudFront domain)." msgstr "El servidor de reproducción de vídeo Flash (Amazon CloudFront dominio)" #: ../view/admin.php:268 msgid "Fullscreen Button" msgstr "" #: ../view/admin.php:272 msgid "Adds fullscreen button to player top bar." msgstr "" #: ../view/admin.php:277 msgid "Google Analytics ID" msgstr "Google Analytics ID" #: ../view/admin.php:280 msgid "Will be automatically loaded when playing a video." msgstr "" #: ../view/admin.php:293 msgid "You have a valid FV Flowplayer license, you can put up your logo here" msgstr "" #: ../view/admin.php:295 #, fuzzy msgid "You need to have a FV Flowplayer license to use it" msgstr "Comprar licencia de FV" #: ../view/admin.php:299 ../view/admin.php:368 msgid "Upload Image" msgstr "Subir la imagen" #: ../view/admin.php:302 msgid "Position" msgstr "Posición" #: ../view/admin.php:303 msgid "Bottom-left" msgstr "Inferior izguierdo" #: ../view/admin.php:304 msgid "Bottom-right" msgstr "Inferior derecho" #: ../view/admin.php:305 msgid "Top-left" msgstr "Superior izguierdo" #: ../view/admin.php:306 msgid "Top-right" msgstr "Superior derecho" #: ../view/admin.php:311 msgid "Play Button" msgstr "Botón Play (Reproducir)" #: ../view/admin.php:315 msgid "Adds play button to player controlbar." msgstr "" #: ../view/admin.php:320 #, fuzzy msgid "Playlist style" msgstr "Playlist" #: ../view/admin.php:324 ../view/wizard.php:241 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: ../view/admin.php:325 ../view/wizard.php:238 msgid "Tabs" msgstr "Pestañas" #: ../view/admin.php:326 ../view/wizard.php:239 msgid "Prev/Next" msgstr "" #: ../view/admin.php:327 ../view/wizard.php:240 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: ../view/admin.php:329 #, fuzzy msgid "Enter your default playlist style here" msgstr "" "Introduce tu RTMP servidor de reproducción de vídeo predeterminado, aquí." #: ../view/admin.php:334 msgid "Popup Box" msgstr "Ventana emergente" #: ../view/admin.php:338 msgid "" "Shows a generic \"Would you like to replay the video?\" message at the end " "of each video." msgstr "" #: ../view/admin.php:343 ../view/admin.php:975 ../view/wizard.php:334 msgid "Speed Buttons" msgstr "Botones de velocidad" #: ../view/admin.php:347 msgid "" "Speed buttons control playback speed and only work in HTML5 compatible " "browsers." msgstr "" #: ../view/admin.php:352 msgid "Speed Step" msgstr "" #: ../view/admin.php:360 msgid "" "Speed buttons will increase or decrease the speed in steps of selected value" msgstr "" #: ../view/admin.php:365 ../view/wizard.php:172 msgid "Splash Image" msgstr "La imagen de presentación" #: ../view/admin.php:367 #, fuzzy msgid "Default which will be used for any player without its own splash image." msgstr "" "Por defecto que se usará para cualquier reproductor de vídeo sin la imagen " "de presentación." #: ../view/admin.php:371 msgid "Subtitles On By Default" msgstr "Subtítulos activados de manera predeterminada" #: ../view/admin.php:375 msgid "Normally you have to hit a button in controlbar to turn on subtitles." msgstr "" #: ../view/admin.php:382 msgid "" "Missing settings? Check Integrations/" "Compatbility box below." msgstr "" #: ../view/admin.php:489 msgid "FV Player is a free, easy-to-use, and complete solution for embedding" msgstr "FV Player es una solución gratuita y fácil de usar" #: ../view/admin.php:491 msgid "and" msgstr "y" #: ../view/admin.php:493 msgid "" "videos into your posts or pages. With MP4 videos, FV Player offers 98% " "coverage even on mobile devices." msgstr "" "vídeos en sus mensajes o sus páginas. FV Player ofrece un 98% de " "cobertura inclusive en dispositivos móviles." #: ../view/admin.php:510 msgid "You can customize the colors of the player to match your website." msgstr "" #: ../view/admin.php:527 msgid "Here you can enable and configure advanced hosting options." msgstr "" #: ../view/admin.php:544 msgid "" "Here you can configure ads and banners that will be showed in the video." msgstr "" #: ../view/admin.php:561 msgid "" "Purchase FV Player Licence, and you will be able to configure multiple, " "clickable Video Ads, that can be played before or after Your videos." msgstr "" #: ../view/admin.php:564 msgid "You can configure video ads globally, or on a per video basis." msgstr "" #: ../view/admin.php:567 msgid "" "If you are interested in VAST or VPAID ads, then check out FV Player VAST." msgstr "" #: ../view/admin.php:578 msgid "Following options are suitable for web developers and programmers." msgstr "" "Las opciones siguientes son adecuadas para los desarrolladores web y los " "programadores" #: ../view/admin.php:581 msgid "Always use fixed size player" msgstr "Utiliza siempre el reproductor de tamaño fijo." #: ../view/admin.php:585 msgid "Enable to force video size at cost of loosing the video responsiveness." msgstr "" #: ../view/admin.php:590 msgid "Colorbox Compatibility" msgstr "Compatibilidad de Colorbox" #: ../view/admin.php:595 msgid "" "Enable if your theme is using colorbox lightbox to show content and clones " "the HTML content into it." msgstr "" "Habilitar si su tema está utilizando luz colorbox para mostrar contenido y " "reproducen el contenido HTML en ella no estoy segura." #: ../view/admin.php:600 msgid "Disable saving of color settings into a static file" msgstr "" "Desactivar la función de guardar los ajustes de color en un archivo estático." #: ../view/admin.php:605 msgid "" "Normally the player CSS configuration is stored in wp-content/fv-player-" "custom/style-{blog_id}.css." msgstr "" "Normalmente la configuración del reproductor CSS se almacena en wp-content/" "fv-player-custom/style-{blog_id}.css." #: ../view/admin.php:606 msgid "" "We do this to avoid outputting CSS code into your site . Don't edit " "this file though, as it will be overwritten by plugin update or saving its " "options!" msgstr "" #: ../view/admin.php:611 msgid "Fit scaling" msgstr "Ajustar el tamaño de vídeo" #: ../view/admin.php:615 #, fuzzy msgid "" "Original aspect ratio of the video will be used to display the video - for " "troubleshooting of fullscreen issues." msgstr "" "Cuando se ajusta a \"true\" verdadero , la proporción original de vídeo se " "utilizará para mostrar el vídeo en modo de pantalla completa así como " "incrustado en la página." #: ../view/admin.php:620 msgid "Handle WordPress [video] shortcodes" msgstr "" #: ../view/admin.php:629 msgid "Load FV Flowplayer JS everywhere" msgstr "Cargar FV FLowplayer JS en cualquier lugar" #: ../view/admin.php:634 msgid "" "If you use some special JavaScript integration you might prefer this option." msgstr "" "Si utiliza alguna integración especial de JavaScript es posible que prefiera " "esta opción" #: ../view/admin.php:635 msgid "" "Otherwise our JavaScript only loads if the shortcode is found in any of the " "posts being currently displayed." msgstr "" #: ../view/admin.php:640 #, fuzzy msgid "Parse old shortcodes with commas" msgstr "Convertir códigos cortos antiguos con comas" #: ../view/admin.php:644 msgid "" "Older versions of this plugin used commas to sepparate shortcode parameters." msgstr "" #: ../view/admin.php:645 msgid "" "This option will make sure it works with current version. Turn this off if " "you have some problems with display or other plugins which use shortcodes." msgstr "" "Esta opción se asegurará de que funcione con la versión actual. Desactive " "esta opción si tiene algunos problemas con la pantalla, u otros plugins que " "utilizan códigos cortos." #: ../view/admin.php:650 #, fuzzy msgid "Post Thumbnail" msgstr "Activar miniaturas en publicaciones" #: ../view/admin.php:654 msgid "" "Setting a video splash screen from the media library will automatically make " "it the splash image if there is none." msgstr "" "Configuración de una pantalla de vídeo de la biblioteca multimedia de forma " "automática hará que la imagen gráfica si no hay ninguno" #: ../view/admin.php:659 msgid "Prefer Flash player by default" msgstr "Prefiere Flash player por defecto" #: ../view/admin.php:663 msgid "Provides greater compatibility." msgstr "" #: ../view/admin.php:664 msgid "" "We use Flash for MP4 files in IE9-10 and M4V files in Firefox regardless of " "this setting." msgstr "" #: ../view/admin.php:669 msgid "RTMP bufferTime tweak" msgstr "" #: ../view/admin.php:673 msgid "Use if your live streams are not smooth." msgstr "" #: ../view/admin.php:674 msgid "" "Adobe recommends to set " "bufferTime to 0 for live streams, but if your stream is not smooth, you can " "use this setting." msgstr "" #: ../view/admin.php:679 msgid "Scan video length" msgstr "Medir la duración de vídeo" #: ../view/admin.php:684 msgid "Beta version, turn off if you experience issues when saving posts!" msgstr "" "La versión beta, se apagará si experimenta problemas al guardar mensajes!" #: ../view/admin.php:685 msgid "Turn on to enable video duration scanning." msgstr "" #: ../view/admin.php:698 #, php-format msgid "Currently %d videos in database and %s posts in queue." msgstr "" "Actualmente %d los vídeos en la base de datos y %s los mensajes en lista de " "espera." #: ../view/admin.php:700 #, php-format msgid "Currently %d videos in database." msgstr "" #: ../view/admin.php:702 #, php-format msgid "Currently %s posts in queue." msgstr "" #: ../view/admin.php:717 #, fuzzy msgid "Use iframe embedding" msgstr "Publicación de vídeo en Vimeo avanzada" #: ../view/admin.php:722 msgid "" "Beta version! New kind of embedding which supports all the features in " "embedded player." msgstr "" #: ../view/admin.php:770 #, fuzzy msgid "Default Popup" msgstr "Volumen predeterminado" #: ../view/admin.php:775 msgid "" "You can set a default popup here and then skip it for individual videos." msgstr "" #: ../view/admin.php:788 msgid "Status" msgstr "" #: ../view/admin.php:807 msgid "Name" msgstr "" #: ../view/admin.php:815 msgid "Custom
CSS" msgstr "" #: ../view/admin.php:823 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar la función de compartir" #: ../view/admin.php:824 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "(eliminar)" #: ../view/admin.php:836 msgid "Add more Popups" msgstr "" #: ../view/admin.php:867 msgid "Which features should be available in shortcode editor?" msgstr "" "Qué funciones deberían estar disponibles en el editor de códigos cortos?" #: ../view/admin.php:870 msgid "Allow User Uploads" msgstr "Permitir a los usuarios subir los datos" #: ../view/admin.php:877 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" #: ../view/admin.php:884 msgid "Playlist captions" msgstr "Título de playlist" #: ../view/admin.php:891 ../view/wizard.php:258 #, fuzzy msgid "End popup" msgstr "HTML ventana emergente" #: ../view/admin.php:898 msgid "Redirect" msgstr "Redireccionar" #: ../view/admin.php:912 ../view/wizard.php:276 msgid "Loop" msgstr "El bucle" #: ../view/admin.php:919 ../view/wizard.php:281 msgid "Splash end" msgstr "Imágen final" #: ../view/admin.php:926 msgid "Embed" msgstr "Insertar" #: ../view/admin.php:933 ../view/admin.php:1325 ../view/wizard.php:180 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" #: ../view/admin.php:940 ../view/admin.php:1434 msgid "Ads" msgstr "Anuncios" #: ../view/admin.php:947 ../view/wizard.php:164 msgid "Mobile video" msgstr "Vídeo móvil" #: ../view/admin.php:954 ../view/wizard.php:310 msgid "Align" msgstr "Nivelar" #: ../view/admin.php:961 ../view/admin.php:1211 ../view/wizard.php:320 msgid "Controlbar" msgstr "Barra de control" #: ../view/admin.php:968 ../view/wizard.php:330 msgid "Live stream" msgstr "Transmisión en directo" #: ../view/admin.php:1000 msgid "" "Valid license found, click the button at the top of the screen to install FV " "Player Pro!" msgstr "" "Se ha encontrado una licencia válida, toca el botón en la parte superior de " "la panalla para instalar FV Player Pro!" #: ../view/admin.php:1002 msgid "Purchase FV Flowplayer license" msgstr "Comprar licencia de FV" #: ../view/admin.php:1002 msgid "to enable Pro features!" msgstr "permitir funciones avanzadas!" #: ../view/admin.php:1006 msgid "Advanced Vimeo embeding" msgstr "Publicación de vídeo en Vimeo avanzada" #: ../view/admin.php:1010 msgid "Use Vimeo as your video host and use all of FV Flowplayer features." msgstr "" "Utiliza Vimeo como anfitrión de tus vídeos y usa todas las funciones de FV " "Flowplayer" #: ../view/admin.php:1015 msgid "Advanced YouTube embeding" msgstr "Publicación de vídeo avanzada en Youtube" #: ../view/admin.php:1019 msgid "Use YouTube as your video host and use all of FV Flowplayer features." msgstr "" "Utiliza Youtube como anfitrión de tu vídeo y usar todas las funciones del FV " "Flowplayer" #: ../view/admin.php:1024 msgid "Enable user defined AB loop" msgstr "Permitir al usuario el AB bucle definido" #: ../view/admin.php:1028 msgid "Let your users repeat the parts of the video which they like!" msgstr "Deja a los usuarios repetir las partes del vídeo que les gustan!" #: ../view/admin.php:1037 msgid "Enables Lightbox video gallery to show videos in a lightbox popup!" msgstr "" "Permite a la galería de vídeo Lightbox mostrar vídeos en la lightbox ventana " "emergente." #: ../view/admin.php:1042 msgid "Enable quality switching" msgstr "Permitir cambios de calidad" #: ../view/admin.php:1046 msgid "" "Upload your videos in multiple quality for best user experience with YouTube-" "like quality switching!" msgstr "Sube tus vídeos en calidades diferentes igual que en el Youtube!" #: ../view/admin.php:1051 msgid "Amazon CloudFront protected content" msgstr "Amazon CloudFront contenido protegido" #: ../view/admin.php:1055 msgid "Protect your Amazon CDN hosted videos" msgstr "Protege tus vídeos alojados en Amazon CDN" #: ../view/admin.php:1060 msgid "Autoplay just once" msgstr "Reproducción automática sólo una vez" #: ../view/admin.php:1064 msgid "Makes sure each video autoplays only once for each visitor." msgstr "Asegura sólo una reproducción de vídeo automática para cada visitor." #: ../view/admin.php:1069 msgid "Enable video ads" msgstr "Habilitar anuncios de vídeo" #: ../view/admin.php:1073 msgid "" "Define your own videos ads to play in together with your videos - postroll " "or prerool" msgstr "" #: ../view/admin.php:1078 msgid "Upcoming pro features" msgstr "Próximas funciones avanzadas" #: ../view/admin.php:1081 msgid "Enable PayWall" msgstr "Activar PayWall" #: ../view/admin.php:1085 msgid "Monetize the video content on your membership site." msgstr "Monetizar el contenido de vídeo en tu página web de membresía." #: ../view/admin.php:1181 msgid "" "Missing settings? Check Sitewide " "Flowplayer Defaults box below." msgstr "" #: ../view/admin.php:1187 msgid "Border color" msgstr "Color de borde" #: ../view/admin.php:1189 msgid "Border" msgstr "Borde" #: ../view/admin.php:1193 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" #: ../view/admin.php:1195 msgid "Bottom Margin" msgstr "Margen inferior" #: ../view/admin.php:1199 msgid "Canvas" msgstr "Canvas" #: ../view/admin.php:1201 msgid "Font Face" msgstr "Tipo de letra" #: ../view/admin.php:1206 msgid "(inherit from template)" msgstr "(heredar de plantilla)" #: ../view/admin.php:1213 msgid "Player position" msgstr "Posición del reproductor de vídeo" #: ../view/admin.php:1216 msgid "Centered" msgstr "Centrar" #: ../view/admin.php:1217 msgid "Left (no text-wrap)" msgstr "Izquierdo (sin ajuste de texto)" #: ../view/admin.php:1222 msgid "Progress" msgstr "Progreso" #: ../view/admin.php:1224 msgid "Subtitle Font Size" msgstr "Subtítulo Tamaño de fuente" #: ../view/admin.php:1228 msgid "Time" msgstr "Tiempo" #: ../view/admin.php:1238 msgid "Timeline" msgstr "Línea de tiempo" #: ../view/admin.php:1244 msgid "Total time" msgstr "Tiempo total" #: ../view/admin.php:1251 #, fuzzy msgid "Playlist Background" msgstr "Título de playlist" #: ../view/admin.php:1257 #, fuzzy msgid "Playlist Active" msgstr "Playlist" #: ../view/admin.php:1263 #, fuzzy msgid "Playlist Font" msgstr "Playlist" #: ../view/admin.php:1268 msgid "Use custom color" msgstr "" #: ../view/admin.php:1269 #, fuzzy msgid "Inherit from theme" msgstr "(heredar de plantilla)" #: ../view/admin.php:1316 msgid "Illustrated user guides" msgstr "Guía de usuario ilustrada" #: ../view/admin.php:1319 msgid "Inserting videos" msgstr "Insertar vídeos" #: ../view/admin.php:1320 msgid "License key and custom logo" msgstr "Clave de licencia y logotipopersonalizado" #: ../view/admin.php:1321 msgid "How to create a playlist" msgstr "Cómo crear un playlist" #: ../view/admin.php:1322 msgid "Using ads" msgstr "Uso de anuncios" #: ../view/admin.php:1323 msgid "Using Google Ads" msgstr "Uso de anuncios de Google" #: ../view/admin.php:1324 msgid "RTMP streams" msgstr "RTPM streams" #: ../view/admin.php:1326 msgid "Amazon S3 secure content guide" msgstr "Amazon S3 guía de contenidoseguro" #: ../view/admin.php:1327 msgid "How to setup a HLS stream" msgstr "Cómo configurar HLS stream" #: ../view/admin.php:1328 msgid "Google Analytics support" msgstr "Soporte Google analytics" #: ../view/admin.php:1329 msgid "Video lightbox" msgstr "Vídeo lightbox" #: ../view/admin.php:1330 msgid "YouTube integration" msgstr "Integración con Youtube" #: ../view/admin.php:1331 msgid "Quality Switching" msgstr "Cambio de calidad" #: ../view/admin.php:1332 msgid "Vimeo integration" msgstr "Integración con Vimeo" #: ../view/admin.php:1333 msgid "Custom video ads" msgstr "Vídeo anuncios personalizados" #: ../view/admin.php:1334 msgid "CloudFront CDN - protected video downloads" msgstr "CloudFront CDN- descarga de vídeo protegida" #: ../view/admin.php:1339 msgid "Troubleshooting" msgstr "Solución de problemas" #: ../view/admin.php:1342 msgid "Automated checks" msgstr "Controles automatizados" #: ../view/admin.php:1343 msgid "Video encoding tips" msgstr "Consejos de codificación de vídeo" #: ../view/admin.php:1344 msgid "Video formats to avoid" msgstr "Formatos de vídeo que deberías evitar" #: ../view/admin.php:1345 msgid "Fixing mime type on Amazon S3" msgstr "Correción de tipo MIME en Amazon S3" #: ../view/admin.php:1346 msgid "Plugin FAQ" msgstr "Preguntas frecuentes de Plugin" #: ../view/admin.php:1347 msgid "Support forums" msgstr "Foros de soporte" #: ../view/admin.php:1397 msgid "Setup" msgstr "" #: ../view/admin.php:1398 msgid "Skin" msgstr "" #: ../view/admin.php:1399 msgid "Hosting" msgstr "" #: ../view/admin.php:1400 msgid "Actions" msgstr "" #: ../view/admin.php:1401 ../view/admin.php:1439 #, fuzzy msgid "Video Ads" msgstr "Vídeo" #: ../view/admin.php:1402 msgid "Help" msgstr "" #: ../view/admin.php:1416 msgid "Post Interface Options" msgstr "Opciones de interfaz de las publicaciones" #: ../view/admin.php:1417 msgid "Sitewide Flowplayer Defaults" msgstr "Ajustespredeterminados de Flowplayer en todas las páginas" #: ../view/admin.php:1418 msgid "Integrations/Compatibility" msgstr "Integraciones / Compatibilidad" #: ../view/admin.php:1420 msgid "Pro Features" msgstr "Funciones Pro" #: ../view/admin.php:1425 msgid "Player Skin" msgstr "Máscara de reproductor" #: ../view/admin.php:1429 msgid "Amazon S3 Protected Content" msgstr "Amazon S3 Contenido protegido" #: ../view/admin.php:1433 #, fuzzy msgid "Popups" msgstr "Ventana emergente" #: ../view/admin.php:1443 msgid "Usage" msgstr "Uso" #: ../view/admin.php:1478 msgid "Enable the Pro extension" msgstr "Habilitar la extensión Pro" #: ../view/admin.php:1480 msgid "Pro pack installed" msgstr "Pro pack instalado" #: ../view/admin.php:1482 msgid "Install Pro extension" msgstr "" #: ../view/admin.php:1485 msgid "Apply Pro upgrade" msgstr "Aplicar la actualización Pro" #: ../view/admin.php:1487 msgid "Check template" msgstr "Controlar plantilla" #: ../view/admin.php:1488 msgid "Check videos" msgstr "Controlar vídeos" #: ../view/admin.php:1490 msgid "Commercial License Key" msgstr "Clave de licencia comercial" #: ../view/admin.php:1490 msgid "Click here for license info" msgstr "Haga clic aquí para obtener información sobre la licencia" #: ../view/wizard.php:110 msgid "(remove)" msgstr "(eliminar)" #: ../view/wizard.php:111 ../view/wizard.php:131 ../view/wizard.php:140 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: ../view/wizard.php:115 ../view/wizard.php:134 ../view/wizard.php:143 #: ../view/wizard.php:167 msgid "Add Video" msgstr "Añadir vídeos" #: ../view/wizard.php:122 msgid "Video Duration" msgstr "Duración de vídeo" #: ../view/wizard.php:123 msgid "File size" msgstr "Tamaño de archivo" #: ../view/wizard.php:131 ../view/wizard.php:140 msgid "(another format)" msgstr "(otro formato)" #: ../view/wizard.php:149 msgid "RTMP Server" msgstr "Servidor RTMP" #: ../view/wizard.php:149 msgid "Leave empty to use Flash streaming server from plugin settings" msgstr "" "Deja vacío cuando quieres usar Flash streaming servidor de ajustes de plugin" #: ../view/wizard.php:152 msgid "RTMP Path" msgstr "RTPM camino" #: ../view/wizard.php:159 msgid "Add another format" msgstr "Añadir otro formato" #: ../view/wizard.php:159 msgid "(i.e. WebM, OGV)" msgstr "(por ej. WebM, OGV)" #: ../view/wizard.php:160 msgid "Add RTMP" msgstr "Añadir RTPM" #: ../view/wizard.php:165 msgid "Put low-bandwidth video here or leave blank" msgstr "Poner el vídeo de baja velocidad aquí o dejar en blanco" #: ../view/wizard.php:175 msgid "Add Image" msgstr "Añadir imagen" #: ../view/wizard.php:197 msgid "Add Subtitles" msgstr "Añadir" #: ../view/wizard.php:207 msgid "Add Another Language" msgstr "Añadir otro idioma" #: ../view/wizard.php:212 msgid "Caption" msgstr "Título" #: ../view/wizard.php:234 msgid "Playlist Style" msgstr "Estilo de lista de reproducción" #: ../view/wizard.php:237 ../view/wizard.php:269 ../view/wizard.php:291 #: ../view/wizard.php:313 ../view/wizard.php:323 ../view/wizard.php:337 msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: ../view/wizard.php:243 msgid "Add Playlist Item" msgstr "Añadir un elemento a playlist" #: ../view/wizard.php:248 msgid "Additional features" msgstr "Funciones adicionales" #: ../view/wizard.php:251 msgid "HTML popup" msgstr "HTML ventana emergente" #: ../view/wizard.php:262 msgid "Redirect to" msgstr "Redirigir a" #: ../view/wizard.php:270 ../view/wizard.php:292 msgid "On" msgstr "Encender" #: ../view/wizard.php:271 ../view/wizard.php:293 msgid "Off" msgstr "Apagar" #: ../view/wizard.php:284 msgid "(show splash image at the end)" msgstr "(enseñar la imagen de presentación alfinal)" #: ../view/wizard.php:288 msgid "Embedding" msgstr "Inserción" #: ../view/wizard.php:298 msgid "Ad code" msgstr "Código de anuncio" #: ../view/wizard.php:306 msgid "Skip global ad in this video" msgstr "Omitir el anuncio global en este vídeo" #: ../view/wizard.php:314 msgid "Left" msgstr "A la izquierda" #: ../view/wizard.php:315 msgid "Right" msgstr "A la derecha" #: ../view/wizard.php:324 ../view/wizard.php:338 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: ../view/wizard.php:325 ../view/wizard.php:339 msgid "No" msgstr "No" #: ../view/wizard.php:346 msgid "Insert" msgstr "Insertar" #: ../view/wizard.php:352 msgid "" "Admin note: Video uploads are currently disabled, set Allow User Uploads to " "true in" msgstr "" "Nota de administrador: Subida de los vídeos está desactivada actualmente, " "ajusta Allow user upoads permitir a usuario a cargar a True verdadero" #: ../view/wizard.php:352 ../view/wizard.php:359 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: ../view/wizard.php:359 msgid "Admin note: Enable more per video features in Interface options in" msgstr "" "Nota de administrador: Activar más funciones de vídeo en opciones de " "interfaz en" #: ../view/wizard.php:364 msgid "currently not working with playlist" msgstr "por el momento no funciona con el playlist" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Descripción" #~ msgid "Add FV WP Flowplayer" #~ msgstr "Añadir FV WP Flowplayer" #~ msgid "Handle WordPress" #~ msgstr "Manejar WordPress" #~ msgid "shortcodes" #~ msgstr "códigos cortos" #~ msgid "" #~ "Default setting is off - IE9 and IE10 get Flash (due to server " #~ "compatibility issues), Firefox in Windows gets Flash for M4V files (due " #~ "to issues with M4V in it on PC), everyone else gets HTML5 (with Flash " #~ "fallback)" #~ msgstr "" #~ "El ajuste predeterminado está desactivado - IE9 y IE10 obtienen Flash " #~ "para M4V archivos (debido a los problemas de compatibilidad de servidor), " #~ "Firefox en el Windows obtiene Flash para M4V archivos (debido a los " #~ "problemas de M4V en el PC), los otros obtienen HTML5 (con el Flash " #~ "fallback)" #~ msgid "" #~ "Default setting - respects width and height setting of the video, but " #~ "allows it to size down to be responsive" #~ msgstr "" #~ "Ajuste predeterminado- respeta los ajustes de anchura y altura de vídeo, " #~ "pero permite cambiar el tamaño de vídeo para que se quede responsivo." #~ msgid "You can still use align=\"right\" where needed" #~ msgstr "En el caso de necesidad puedes seguir usando align=\"right\"" #~ msgid "Sliders" #~ msgstr "Control deslizante" #~ msgid "Enable Fullscreen" #~ msgstr "Habilitar pantalla completa" #~ msgid "Downgrading the plugin" #~ msgstr "Degradación de plugin" #~ msgid "Ad" #~ msgstr "Anuncio" #~ msgid "Thank you for purchasing FV Player license!" #~ msgstr "Gracias por la compra FV Player de licencia!"